전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

[노벨문학상 이후] 포스트 한강, 개성 넘치는 한국 작가들 수두룩

기사입력 : 2024년10월16일 09:12

최종수정 : 2024년10월16일 09:12

다양한 해외문학상에서 한국 작가들 맹활약
디아스포라 작가들, 해외문학상 수상도 눈길
한강의 수상, 노벨문학상 트라우마 극복

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 가수이자 DJ인 배철수는 자신의 소셜미디어서비스(SNS)에 한강의 노벨문학상 수상을 축하하면서 "이제 우리에게 남은 건 월드컵 우승뿐"이라고 썼다. 그만큼 노벨문학상 수상은 우리에게 먼 이야기처럼 느껴졌던 꿈이었다. 이 때문에 노벨문학상을 수상한 한강의 기적을 예상한 이는 거의 없었다. 그러나 한강이 2016년 노벨문학상, 프랑스 공쿠르상과 함께 세계 3대 문학상 중 하나로 꼽히는 부커상(당시엔 맨부커상)을 수상했을 때 언젠가는 노벨문학상을 받을 만한 작가라는 평가가 있었다.

세계 문학 속에서 한국문학이 이제 막 기지개를 켜고 있다. 이미 많은 작가들이 해외문학상을 수상하거나 후보에 오르면서 가능성을 인정받아 왔다. '장길산'의 작가 황석영도 장편소설 '철도원 삼대'로 올해 부커상 인터내셔널 최종 후보에 올랐다. 지난해에는 천명관 작가의 장편소설 '고래'가 부커상 후보에 오르기도 했다. 2022년에는 정보라 작가의 공포 소설집 '저주토끼'가 같은 상 최종 후보에 올랐다. 수상에는 실패했지만 언제든지 상을 탈 수 있는 후보라는 건 입증이 된 셈이다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 한강의 노벨문학상을 수상을 축하하는 이벤트가 온라인과 오프라인 등에서 펼쳐지고 있다. [사진 = 예스24 제공] 2024.10.15 oks34@newspim.com

◆ 번역의 성과 반영된 해외문학상 잇달아

더 이상 한국문학이 변방의 문학이 아닌 세계 속의 문학이 된 데에는 번역의 힘이 컸다. 2000년대 이후 100건이 넘는 문학작품과 문학인이 국제 문학상 후보에 올랐으며 이중 32작품이 수상의 영광을 안았다. 올해에는 시인 김혜순의 '날개 환상통'이 전미도서비평가협회 시부분을 수상했다. 또 다른 시집 '죽음의 자서전'은 2019년 그리핀 시문학상 국제부분과 미국 루시엔스트릭 번역상을 받았다. 이러한 영향으로 김시인은 노벨문학상 후보로도 거론됐다. 또 황보름 작가의 '어서 오세요, 휴남동 서점입니다'가 일본 서점대상을 받았다. 한강 작가의 '작별하지 않는다'도 지난해 메디치상 수상에 이어 올해 에밀 기메 아시아 문학상을 수상했다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 서울 종로구 한강 작가의 자택 앞에 놓인 축하 화분. 사진 = 본사 사진] 2024.10.15 oks34@newspim.com

대표적인 김영하 작가의 '살인자의 기억법'이 일본 번역대상과 독일 독립출판사 문학상, 독일 추리문학상을 수상했다. 김초엽 작가의 '우리가 빛의 속도로 갈 수 있다면'은 2022년 중국 성운상을, 윤고은 작가의 '밤의 여행자들'은 2021년 영국 대거상 번역추리소설 부문에서 수상했다. 편혜영 작가의 '홀'은 2018년 셜리 잭슨상을 수상했다. 2020년에는 손원평 작가의 '아몬드'가 일본서점대상 번역소설 부문을 수상했다.

◆ 디아스포라 문학 구사 한국계 작가도 주목

선굵은 그림으로 정평이 난 김금숙 작가 역시 위안부 피해자의 삶을 다룬 만화 '풀'이 프랑스 휴머니티 만화상에서 심사위원 특별상(2019년)을, 미국 하비상(2020년)과 뮤리엘 만화상 최우수 번역 부분(2020년)에서도 수상했다. 그림책 작가 백희나도 2020년 세계적인 권위의 아동문학상인 아스트리드 린드그렌 추모상을 한국인 최초로 받았다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 한국계 작가 이민진이 쓴 소설 '파친코'가 애플TV+에서 드라마로 제작돼 큰 인기를 얻었다. [사진 = 애플TV+ 제공] 2024.10.15 oks34@newspim.com

디아스포라의 역사를 다룬 한국계 미국인 작가들의 할약도 눈부시다. 이민진은 재일조선인 4대의 파란만장한 연대기인 '파친코'로 2017년 전미도서상 후보에 올랐다. 이 소설은 애플TV+ 드라마 시리즈로 제작되며 세계적인 명성을 얻었다. 또 다른 한국계 미국인 작가 김주혜는 한강이 노벨문학상 수상자로 호명되던 날, 데뷔작인 '작은 땅의 야수들'로 러시아 톨스토이 문학상 해외문학상을 받았다.

◆ 한강 수상, 노벨문학상 트라우마 사라져 

문학계에서는 최근 수년간 해외문학계를 휩쓴 한국문학의 힘을 복기하면서 앞으로도 '포스트 한강'이 잇따라 등장할 것이라고 예상한다. 문학평론가 하응백은 "한강이라는 이름이 상징하고 있는 것처럼 한국문학은 세계 혹은 노벨이라는 큰 강을 건넜다"며 "한강의 수상으로 인해 노벨상에 대한 트라우마는 사라지고 한국문학은 세계문학과 어깨를 나란히 하면서 인류애적 지평을 활짝 펼치게 됐다"고 말했다.

소설 '토정비결'의 작가 이재운도 자신의 소셜미디어서비스(SNS)를 통해 " 나는 소설이 잘 팔리던 시대에도 이런 작품을 쓰지 못했는데, 한강은 10명 중 9명이 책을 안 읽는 시대에도 이런 좋은 작품들을 써냈다. 그의 끈질긴 힘이 느껴진다. 앞으로 노벨문학상 바람이 불어 우리 문학이 살아나고, 독서가 살아나길 바란다"고 썼다. 문학평론가 김명인도 자신의 소셜미디어서비스(SNS)에 "한강은 1970년 생으로 당대 주류 한국소설의 리더, 맏언니의 자리에 있다"면서 "노벨문학상 위원회는, 우연인지 모르나, 한강의 이러한 문학적 위상을 귀산같이 알아채서 그에게 노벨상을 안겨주었다"고 썼다. 한강, 그 이후가 기대되는 이유다. 

 oks34@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
뉴스핌 K컬처 플랫폼 'K·SPOT' 론칭 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 종합뉴스통신사 뉴스핌이 K컬처 전문 글로벌 플랫폼 'K·SPOT' 유튜브 채널(https://www.youtube.com/@K%C2%B7SPOT_newspim)을 17일 공식 론칭했다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)'은 한국의 생생한 K컬처 현장을 전 세계에 전하는 K컬처 글로벌 플랫폼으로 영어·중국어·일본어 등 다국어 자막 서비스를 통해 글로벌 소통력을 강화한 것이 특징이다. 'This is K·SPOT – where K-culture comes alive.'라는 슬로건 아래, KPOP, K드라마, K라이프 등 한국 대중문화(K컬처) 전반을 조명한다. 특히, 전 세계의 언어 장벽을 허무는 다국어 자막 시스템을 기반으로 글로벌 팬층과의 연결을 강화했으며, 영어, 중국어, 일본어 지원과 함께 추후 스페인어, 힌디어 등 주요 언어로 확장할 예정이다. 채널명 'K·SPOT'은 한국(K) 문화의 중심 '스팟'을 의미하며, K컬처가 살아 숨 쉬는 현장에 스포트라이트를 비춘다는 의미를 담았다. K-컬처를 실시간으로 소비하는 글로벌 팬들과 그 현장을 연결하는 플랫폼으로 콘텐츠 소비의 지리적·언어적 경계를 허물며, KPOP 쇼케이스, 드라마 제작발표회 등 전 세계 팬들이 궁금해하는 바로 그 현장을 경험할 수 있는 디지털 K컬처 허브를 지향한다.  K·SPOT에서는 K라이징스타 힛지스를 시작으로 대중문화, 예술 분야 예비 스타들을 전 세계에 소개하며 다양한 K컬처 콘텐츠들도 두루 만나볼 수 있다.  ◆생생한 K-컬처 현장을 전달하는 글로벌 플랫폼 K·SPOT은 단순한 영상 채널을 넘어, 전 세계 어디서든 K컬처를 실시간으로 즐길 수 있도록 설계된 글로벌 플랫폼이다. 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 자막 서비스를 제공해 언어 장벽을 낮추고, 다양한 문화권의 팬들이 동시 접속해 K-컬처를 함께 알아볼 수 있다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)' 채널 로고. 검색 뿐만 아니라 , 무음 시청·청각 장애인 접근성 향상 등도 도모할 예정이다.  뉴스핌은 K·SPOT은 단순한 K컬처 소개 채널에 머물지 않고, 다양한 언어와 콘텐츠 포맷을 아우르는 글로벌 문화 플랫폼으로 키울 예정이다. K컬처 심장부를 세계와 연결하며 글로벌 콘텐츠 생태계의 중심으로 도약한다는 계획이다. K·SPOT에서는 K컬처 모든 현장을 생생하게 포착하고, 전 세계 팬들과 소통하며, 디지털과 현실을 연결하는 진정한 K-컬처 허브로 자리매김할 계획이다. jyyang@newspim.com 2025-07-17 01:00
사진
충남 서산 시간당 114㎜ 폭우 [세종 = 뉴스핌] 김범주 기자 = 충청권과 중부지방을 중심으로 시간당 최대 100㎜가 넘는 강한비가 내리면서 주민 1070명이 대피하는 등의 피해를 입었다. 31개 항로에서 39척의 여객선이 운행을 멈췄고, 서울 등 90구역 하천변이 통제됐다. 중앙재난안전대책본부(중대본)는 17일 오전 10시 기준으로 이 같은 피해가 발생했다고 밝혔다. 호우경보는 세종, 충북, 충남, 경남에, 호우주의보는 서울, 대전, 광주, 경기, 강원, 전북, 전남 등에 각각 발효됐다. 전날 자정부터 이날 오전 10시까지 총 누적 강수량은 충남 서산이 가장 많은 419.5㎜로 집계됐다. 이어 홍성 411.4㎜, 당진 376.5㎜ 아산 349.5㎜, 태안 348.5㎜, 세종 324.5㎜, 충북 청주 276㎜, 경기 평택 262㎜ 등 이었다. 60분 기준 일최대 강수량은 서산 114.9㎜, 홍성 96.2㎜, 서천 98㎜, 경남 함안 70㎜ 등이었다. [서울=뉴스핌] 김학선 기자 = 서울에 폭우가 내리고 있는 17일 오전 서울 서초구 서울고검에서 청사 관계자들이 우비를 입고 이동하고 있다. 2025.07.17 yooksa@newspim.com 해당 지역을 중심으로 산사태 예보 발령도 발효됐다. ▲세종 ▲경기(평택, 안성) ▲충북(진천) ▲충남(천안, 공주, 보령, 아산, 서산, 논산, 당진, 부여, 청양, 홍성, 예산, 태안) 등 16개 지역에 경보가 내려졌다. 인명피해는 경기 1명, 충남 1명으로 집계됐다. 옹벽붕괴 1건, 도로 토사유실 2건 등으로 공공시설의 피해도 있었다. 이번 집중호우로 3개 시·도, 5개 시·군에서 313세대 1070명이 일시적으로 대피하는 피해도 발생했다. 아직 287세대 1041명이 귀가하지 못하는 것으로 집계됐다. 집중호우 지역 중심으로 통제도 있었다. 목포와 홍도, 격포와 위도, 군산과 어청도를 잇는 여객선이 통제됐다. 북한산 97개, 지리산 39개, 속리산 24개, 월악산 24개 등 총 15개 국립공원 374개 구간에서 시설 통제도 있었다. 지하차도는 충북 5개, 충남 5개, 경기 2개 등에, 도로는 인천 1개, 세종 1개, 경기 3개, 충북 1개, 충남 2개 등에 각각 통제가 이뤄졌다. [서울=뉴스핌] 류기찬 인턴기자 = 서울에 강한 비가 내리고 있는 17일 오전 서울 종로구 광화문광장 일대에서 시민들이 이동하고 있다. 2025.07.17 ryuchan0925@newspim.com 한편 중대본은 이날 오전 4시부로 중대본 1단계에서 2단계로 격상하고, 기상 상황을 실시간으로 모니터링 중이다. 또 환경부, 산림청과 같은 관계 부처와 협업을 강화해 비상근무 체제를 유지하기로 했다. 특히 서산, 당진, 태안 등 강수가 집중되고 있는 지역에는 재난문자 등을 통해 새벽시간 외출 자제, 위험지역 접근금지 등과 같은 국민행동요령을 집중적으로 홍보할 것을 당부했다. 지역재난안전대책본부에는 총 1만5708명이 비상근무 중이며 재난문자는 123건, 자동음성통보는 138회 등이 발송됐다. 이날 김민재 중앙재난안전대책본부 본부장(행안부 장관 직무대행)은 '집중호우 대처상황 긴급 점검회의'를 주재하고 "정부는 인명 피해를 최소화하기 위해 상황 대응에 만전을 기할 것"이라고 말했다. 특보 및 강수량 분포도/제공=행정안전부 wideopen@newspim.com 2025-07-17 13:39
안다쇼핑
Top으로 이동