전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

[노벨문학상 이후 2] 한국문학, 해외에서 더 잘 팔린다

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

국내에서 초판도 안 팔린 책, 해외에서는 각광
국제도서전은 수입보다는 수출 위한 상담 창구
한류 영향으로 한국문학 수요 더 늘어날 듯

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 국내에서 출판 에이전시를 운영하는 ㅇ씨는 요즘 외국작가의 작품을 수입하기 보다는 한국작가의 작품을 수출하는데 주력하고 있다. 외국작가의 판권의 경우 유명작가는 턱없이 비싸서 손을 댈 엄두를 내지 못한다. 고만고만한 작가는 번역 출판해도 손해 보기 일쑤여사 찾는 출판사가 별로 없다. 반면 한국작가의 작품을 찾는 나라는 갈수록 늘어나고 있다. 한류열풍으로 한국과 한국의 문화콘텐츠에 대한 관심이 늘어났기 때문이다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 영어로 번역된 한강의 '채식주의자' 표지. 2024.10.16 oks34@newspim.com

◆ 해외 판권 소설, 시, 에세이에서 인문, 아동서적으로 확산

판권구입을 원하는 장르도 소설, 시, 에세이, 자기계발, 인문, 아동 그림책 등 다양한 분야로 확산되고 있다. 또 영미권, 유럽어권, 일본어권, 중국어권 등 다양한 지역으로 수출하고 있다. 한류 열풍으로 예전보다 우수한 번역자들도 기하급수적으로 늘어났으며, 한국어를 배우는 외국의 젊은이들 중에서 번역을 하고 싶어 하는 이들이 많다.

ㅇ씨는 "요즘은 해외 출판사들이 원하는 작가의 작품만 수출하지 않고 한국 출판 콘텐츠를 해외 출판사에 적극적으로 소개하고 저작권을 수출한다"고 말했다. 국내 작가의 해외진출은 2000년대 초반 시작됐다. '겨울연가'(KBS미디어), '가시고기'(밝은세상), '국화꽃 향기'(생각의나무) 등이 효시였다. 이후 최근 몇 년 사이에 김영하 작가의 '나는 나를 파괴할 권리가 있다'(문학동네), 신경숙 작가의 '엄마를 부탁해'(창비), 한강 작가의 '채식주의자'(창비) 등이 영미권과 유럽어권으로 소개됐다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 서점에서 날개돋힌 듯 팔려나가는 한강의 주요 저서들. [사진 = 예스24 제공] 2024.10.16 oks34@newspim.com

◆ 김혜순·이성복·최진영·이유리 등 작품 번역 작업 중

최근 몇 년 사이 해외로 수출된 책들의 면면을 보면 유명작가 소설에만 국한되지 않는다. '달러구트 꿈 백화점'(전2권, 팩토리나인), '좋은지 나쁜지 누가 아는가'(더숲), '죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어'(흔), '세상에서 가장 약한 요괴'(요다), '팥빙수의 전설'(웅진주니어) 등 다양한 콘텐츠가 해외로 진출했다. 한국의 주로 출판사들은 해외 시장 개척을 위해 국제도서전에 적극적으로 참여한다. "과거에는 사러갔다면 최근에는 팔러간다"면서 국내에서 초판조차 소화하지 못했던 책들이 해외에서 뜨거운 관심을 받는 경우도 많아졌다는 것이다.

한국문학번역원 발표에 따르면 최근 5년간 번역원 지원으로 출간된 도서(776종)들이 해외에서 185만부가 판매된 것으로 나타났다. 최근에도 한국문학의 번역 작업은 계속되고 있다. 김혜순의 시집 '죽음의 자서전'은 독일어판으로 번역, 내년 2월 현지 대형 출판사인 '피셔'에서 출간된다. 중견시인 이성복의 시집 '그 여름의 끝'도 내년에 영어로 번역돼 미국에서 출간된다. 정보라의 '한밤의 시간표'도 독일어와 중국어로 각각 번역될 예정이다.

[서울 = 뉴스핌] 오광수 문화전문기자 = 한강의 노벨상 수상을 알리는 노벨위원회 홈페이지. 2024.10.16 oks34@newspim.com

◆ 국제도서전, 판권 사는 시장에서 판권 파는 시장으로

한국문학 번역사업을 지원해온 대산문화재단에 따르면 최진영 소설 '구의 증명'(스페인어), 이유리 소설 '브로콜리 펀치'(스페인어), 조남주 소설 '귤의 맛'(독일어) 등이 번역작업 중이다. 이밖에도 월북작가 박태원의 소설 '천변풍경'도 프랑스어로 번역된다.

한국문학이 각광 받고 있는 배경에는 2000년 이후 몰아닥친 한류열풍과 무관하지 않다. 또 세계문학의 중심이 서구, 남성, 백인의 서사에서 아시아 여성의 언어에 주목하는 흐름과도 맞물려 있다. 그러나 번역사업에 대한 정부이 지원은 여전히 미미한 편이다. 지난 12일 국회 문화체육관광위원회 소속 강유정 더불어민주당 의원이 발표한 자료예 따르면 정부의 '번역출판지원사업' 예산은 올해 20억원 수준이다.

지난해 출판산업진흥원이 싱가포르에서 해외판권 판매와 관련된 상담회를 갖기도 했지만 아직은 정부 차원의 지원이 크게 미흡하다. 한편, 지난 7월 한국출판인회의와 작가회의를 비롯한 문학 단체들은 성명을 내고 정부의 한국문학 홀대를 비판했다. 이들은 입장문을 통해 "기존 520종을 선정한 문학나눔 도서가 올해는 390종으로 크게 줄었다"며 "56억원이던 예산이 올해 40억원으로 삭감됐기 때문"이라고 밝혔다. 이어 "갈수록 K문학의 위상이 높아지고 있지만 정부 지원은 별로 없다"고 쏘아붙였다.

oks34@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
정부, 故 윤석화 문화훈장 추서 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 문화체육관광부 최휘영 장관은 19일 오후 5시 30분에 고(故) 윤석화(향년 69세) 빈소를 방문해 깊은 애도의 뜻을 전하며 조문했다. [서울=뉴스핌] 사진공동취재단 = 고(故) 윤석화의 빈소가 19일 서울 신촌세브란스병원 장례식장에 마련됐다. 고인은 2022년 뇌종양 수술을 받고 투병을 이어 왔다. 발인은 21일 오전 9시. 2025.12.19 photo@newspim.com 아울러 정부는 한국을 대표하는 연극배우로서 오랜 기간 한국 공연예술계 발전에 기여한 배우 윤석화의 공적을 기리기 위해 문화훈장 추서를 추진한다. 고 윤석화는 1975년에 연극 '꿀맛'으로 데뷔한 이후 연극 뿐 아니라 뮤지컬, 드라마, 영화 등 다방면으로 꾸준히 작품 활동을 이어 왔다. 연극 '신의 아그네스' '마스터클래스', 뮤지컬 '명성황후' 등 수많은 작품에 출연하며 폭 넓은 연기 영역을 보여주었고, 다수의 연극상·백상예술대상 등을 수상하며 한국 공연예술계를 대표하는 배우로 평가받아 왔다. 배우 활동과 더불어 연출가, 설치극장 '정미소' 대표로서도 역할을 수행해 왔으며, 한국연극인복지재단 이사장을 역임하여 연극계 발전에 다방면으로 기여했다. jyyang@newspim.com 2025-12-19 22:20
사진
관가 '이재명 사무관' 경계령 [세종=뉴스핌] 나병주 기자 = 정부 업무보고에서 보여준 이재명 대통령의 '예리하고 꼼꼼한' 질문이 관가를 잔뜩 긴장하게 만들고 있습니다. 특히 담당사무관이 아니라면 알기가 쉽지 않은 내용까지 놓치지 않는 예리함에 관가에서는 '이재명 사무관'이라는 말까지 나오고 있습니다. ◆ 예상 못한 '정원' 질문에 기후부 '멘붕'…장관·국장 모두 답변 못해 이 대통령은 지난 17일 오후 기후에너지환경부 업무보고에서 "왜 기후부는 정원이 2930명인데 현원이 2973명으로 초과됐느냐"는 '깜짝' 질문으로 모두를 당황하게 했습니다. 예상치 못한 질문에 김성환 장관은 물론 기후부 간부들 모두 제대로 대답하지 못하고 20초가량 침묵이 이어졌습니다. 이 대통령이 담당국장이 누구냐며 재차 묻자 그제야 정책기획관(국장)이 "자세히 확인은 못 했지만 긴급하게 필요한 것에 대해 추가 고용한 것으로 이해하고 있다"며 엉뚱한 대답을 했습니다. 이재명 대통령이 17일 오후 세종시 정부세종컨벤션센터에서 업무보고를 주재하고 있다. [사진=대통령실] 그러자 이 대통령은 "보건복지부는 코로나19라는 특별한 상황이 있었지만, 기후부는 그런 상황이 없었는데 정원 초과된 게 이상하다. 원래 환경부 시절부터 추가가 됐는지, 아니면 기후부로 전환되면서 추가된 건지 답해달라"며 재차 물었습니다. 이에 김성환 기후부 장관이 "환경부에서 추가됐을 것으로 보인다"고 모호하게 답하자, 이 대통령은 "추정으로 답하지 말라"며 확답을 요구했습니다. 그러나 이 대통령의 질문에 답하는 사람은 결국 아무도 없었습니다. <뉴스핌>이 확인한 결과, 이유는 엉뚱한 곳에 있었습니다. 인원을 산정하는 과정에서 육아휴직자 51명을 현원에 포함하는 실수를 저질러 벌어진 해프닝이었습니다. 결국 현재 기후부 현원은 2922명으로 정원보다 8명이 적어 오히려 인력이 부족한 상황입니다. 다행히 상황파악 후 업무보고가 끝나자마자 이 대통령에게 보고해 오해는 풀었다고 하네요. ◆ 李대통령 예리한 질문에 관가 긴장…'이재명 사무관' 별명 생겨 이번 해프닝에 대해 기후부는 당혹감을 감추지 못하고 있습니다. 온실가스 감축, 재생에너지, 탈탄소 등 주요 현안에 대해 만반의 준비를 했지만 예상치 못한 질문에 '한방' 얻어맞은 셈이죠. 사실 인원현황은 기후부 업무보고 1페이지에 제일 처음 나와 있는 내용이에요. 대부분의 사람은 크게 신경 쓰지 않고 넘어가는 부분이지만, 이 대통령은 이를 놓치지 않고 꼼꼼히 살펴본 거죠. 기후부 관계자는 "사실 이번 건은 실무를 담당하는 과장도 놓칠 수 있는 내용이다"며 "전혀 예상하지 못한 질문에 깜짝 놀랐다"고 혀를 내두르기도 했어요. 김성환 기후에너지환경부 장관이 17일 오후 세종컨벤션센터에서 열린 '2026년도 업무보고'에서 이재명 대통령 질의에 답변하고 있다. [사진=뉴스핌TV 갈무리] 2025.12.17 dream@newspim.com 작은 부분까지 세세하게 확인하는 대통령의 모습에 '이재명 사무관'이라는 말이 돌기 시작했습니다. 실무자인 사무관 같은 대통령의 꼼꼼함에 관가는 앞으로 있을 보고에 대해 부담감이 커졌습니다. 다만 지나치게 꼼꼼한 모습에 아쉬움을 표하는 목소리도 있습니다. A 씨는 "대통령이 공식석상에서 지적하기엔 사소한 문제라고 생각한다. 국민이 지켜보는 만큼 현안에 더 집중했으면 어땠을까 싶다"고 아쉬움을 전했습니다. 실제로 이 대통령은 최근 고(故) 김용균 씨 때와 비슷한 사고가 다시 발생한 서부발전에 대해서는 별다른 지적 없이 넘어갔습니다. 이 대통령이 서부발전 사장에게 질문한 시간은 답변을 합쳐도 약 10초에 불과했습니다. 앞으로 관가에는 '이재명 사무관'의 꼼꼼함을 경계하라는 '경계령'이 내려졌습니다. 작은 숫자 하나도 놓치지 않는 그의 꼼꼼함이 국정 운영의 새로운 기준이 될지, 아니면 과도한 긴장으로 작용할지 주목됩니다. lahbj11@newspim.com 2025-12-19 11:40
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동