전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

국립오페라단 신작 '마농' 프랑스 오페라 미학의 절정…"오늘날에도 공감되는 작품" (종합)

기사입력 : 2018년03월26일 21:30

최종수정 : 2018년03월27일 08:11

[뉴스핌=황수정 기자] 젊음의 아름다움과 욕망이 살아숨쉬는 프랑스 오페라 '마농'이 국내에서 공연된다.
 
26일 오전 서울 서초구 예술의전당 국립예술단체연습동에서 오페라 '마농(Manon)'의 기자간담회가 진행됐다. 이날 행사에는 지휘자 세바스티안 랑 레싱, 연출 뱅상 부사르, 성악가 크리스티나 파사로이우, 손지혜, 이즈마엘 요르디, 국윤종, 공병우, 드라마투기 마정화가 참석했다. 
 
'마농'은 국립오페라단이 2018년 첫 번째로 소개하는 작품으로, 프랑스 대표 작곡가 마스네의 대표작이다. 프랑스 소설가 아베 프레보의 자서전적 소설 '기사 데 그리외와 마농 레스코의 이야기'를 원작으로, 귀족 출신의 데 그리외 기사와 평민 출신의 소녀 마농의 우연한 만남과 격정적인 사랑을 그린다. 

지휘를 맡은 세바스티안 랑 레싱은 "'마농'은 굉장히 구체적이고 극과 음악이 가까운 공생관계를 이루고 있다. 음악적 효과는 드라마를 부각하고 캐릭터의 감정을 표현해준다. 말로서 소통이 힘든 부분을 음악적으로 소통한다"며 "마스네의 천재성이 엿보이는 작품이다. 감정이 동력의 역할을 해주고 장면간의 연결도 환상적"이라고 설명했다.
 
'마농'은 총 5막의 그랜드 오페라이자 프랑스어 대사와 노래가 자유자재로 어우러지는 오페라코미크의 대표작으로, 프랑스 오페라 미학의 절정으로 꼽힌다.
 
세바스티안 랑 레싱은 "프랑스어를 사용하기 때문에 알아듣는데 어려움이 있지만 유려함의 특장점이 있다"며 "트럼본을 무겁게 사용하는 등 바로크 음악을 더욱 과장한다. 여러 가지 스타일이 잘 섞였다"며 "사랑 뿐만 아니라 정치적인 메시지도 있다. 자유, 혁명이 강조되면서 음악적으로 여러 스타일이 하나로 어우러진다"고 덧붙였다.
 
뱅상 부사르 연출은 "18세기 초부터 19세기 말에 이어 오늘날까지 연결되게 하는게 목표다. 모두가 공감할 수 있는 작품을 만들고자 한다. 자유를 갈망하고 구식세계, 기존의 걸들에 대해 탈피하고자 하는 것은 어느 세계의 젊은이와도 유사하다"며 "전통에 대한 이해를 바탕으로 오늘날 우리만의 전통을 올리려 한다. 때문에 출연자에게 자연스러운 연기를 요구하고 있고, 캐릭터들의 신체적인 움직임, 의상 등도 표현되고 있다. 모든 요소가 좋은 균형을 이루면 아주 좋은 작품이 될 것으로 기대된다"고 말했다.

특히 이번 한국 공연에서는 '마농'을 피해자 여성으로 묘사하지 않고 자신의 치명적인 매력이 가지는 힘을 알고 그 힘을 휘둘러 원하는 것을 얻고자 했던 강한 여성으로 만들었으며, 이를 둘러싼 인물들의 관계와 갈등을 더욱 두드러지게 묘사할 예정이다.
 
마정화 드라마투르기(극 연출을 전문적으로 돕는 사람)는 "'마농'에서 가장 흥미로웠던 대사는 '마농'이 처음 '데 그리외'를 만났을 때와 죽을 때 말한 '이것은 마농의 이야기'다. 마농은 자신의 이야기를 자신이 전달하고자 하는 주체로 나온다. 이런 면에서 작품이 가지고 있는 현대성이 드러난다. 야망을 위해 서로 충동하고 있는 모습은 마스네가 현대 관객에게 보여주고자 하는 모습이며, 자신의 이야기를 한다는 것은 현대인들에게도 많이 보여지는게 아닌가 싶다. 한 소녀가 세상 밖으로 나와 자신의 미모와 덧없음을 알면서도 욕망을 위해 움직인 것은 지금 우리에게 가장 쉽게 이해되지 않을까 싶다"고 설명했다.
 
극에서 '마농' 역할은 루마니아 출신 소프라노 크리스티나 파사로이우와 소프라노 손지혜가 맡는다. 크리스티나 파사로이우는 "'마농'은 노래보다 극이 우선하는 공연이다. 대단히 복잡하고 계속 무대에 있기 때문에 신체적 힘과 에너지가 필요하다" 다양한 감정을 가지고 있는 캐릭터를, 오페라의 전형적인 클리셰를 피하고 현실성 있는 인물로 보여드리고 싶다"고 말했다.

손지혜는 "오페라 자체가 분량이 많고 프랑스어로 해야 한다는 것은 기본적인 어려움이다. 여기에 다양한 캐릭터, 색깔을 갖고 있는 인물 마농을 표현해낼 수 있는 순간 집중력이 필요하다. 정말 큰 도전"이라고 어려운 점을 밝혔다.
 
'데 그리외' 역은 스페인 출신 테너 이즈마엘 요르디, 테너 국윤종이 맡는다. 이즈마엘 요르디는 캐릭터에 대해 "로맨틱한 인물"이라며 "데 그리외는 3명의 테너가 노래 부르는 것과 같다. 어렵지만 연출, 지휘자님이 잘 도와줬다"고 말했다. 국윤종은 "긴 5막 동안 여러 캐릭터가 변하고 깨지면서 서정적이고 로맨틱한 테너가 나중엔 드라마틱하게 극을 이끌어간다. 인물간의 갈등들을 믿음과 배신을 반복하면서, 그 가운데 데 그리외가 가장 순수하지 않나 싶다. 그런 부분을 도드라지게, 캐릭터 간 갈등을 불꽃놀이처럼 멋있게 만들기 위해 노력하겠다"고 각오를 다졌다.
 
국내 무대에서 '마농' 전막 오페라가 공연되는 것은 1989년 김자경오페라단 공연 이후 29년 만이다. 연출 뱅상 부사르는 "언어는 연기 뿐만 아니라 음악과 상호 의존적 관계를 맺고 있다. 무대, 의상 등 모든 것들이 오늘날 지금의 구체적인 인물을 표현하기 위해 존재하고 있다. 오래 전, 먼 곳에서 만들어졌다는 느낌 없이 어떤 필터도 없이 작품을 즐겼으면 좋겠다"고 당부했다.
 
한편, 국립오페라단 오페라 '마농'은 오는 4월 5일부터 8일까지 예술의전당 오페라극장에서 공연된다. 

[뉴스핌 Newspim] 황수정 기자(hsj1211@newspim.com)·사진 국립오페라단

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
뉴스핌 K컬처 플랫폼 'K·SPOT' 론칭 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 종합뉴스통신사 뉴스핌이 K컬처 전문 글로벌 플랫폼 'K·SPOT' 유튜브 채널(https://www.youtube.com/@K%C2%B7SPOT_newspim)을 17일 공식 론칭했다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)'은 한국의 생생한 K컬처 현장을 전 세계에 전하는 K컬처 글로벌 플랫폼으로 영어·중국어·일본어 등 다국어 자막 서비스를 통해 글로벌 소통력을 강화한 것이 특징이다. 'This is K·SPOT – where K-culture comes alive.'라는 슬로건 아래, KPOP, K드라마, K라이프 등 한국 대중문화(K컬처) 전반을 조명한다. 특히, 전 세계의 언어 장벽을 허무는 다국어 자막 시스템을 기반으로 글로벌 팬층과의 연결을 강화했으며, 영어, 중국어, 일본어 지원과 함께 추후 스페인어, 힌디어 등 주요 언어로 확장할 예정이다. 채널명 'K·SPOT'은 한국(K) 문화의 중심 '스팟'을 의미하며, K컬처가 살아 숨 쉬는 현장에 스포트라이트를 비춘다는 의미를 담았다. K-컬처를 실시간으로 소비하는 글로벌 팬들과 그 현장을 연결하는 플랫폼으로 콘텐츠 소비의 지리적·언어적 경계를 허물며, KPOP 쇼케이스, 드라마 제작발표회 등 전 세계 팬들이 궁금해하는 바로 그 현장을 경험할 수 있는 디지털 K컬처 허브를 지향한다.  K·SPOT에서는 K라이징스타 힛지스를 시작으로 대중문화, 예술 분야 예비 스타들을 전 세계에 소개하며 다양한 K컬처 콘텐츠들도 두루 만나볼 수 있다.  ◆생생한 K-컬처 현장을 전달하는 글로벌 플랫폼 K·SPOT은 단순한 영상 채널을 넘어, 전 세계 어디서든 K컬처를 실시간으로 즐길 수 있도록 설계된 글로벌 플랫폼이다. 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 자막 서비스를 제공해 언어 장벽을 낮추고, 다양한 문화권의 팬들이 동시 접속해 K-컬처를 함께 알아볼 수 있다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)' 채널 로고. 검색 뿐만 아니라 , 무음 시청·청각 장애인 접근성 향상 등도 도모할 예정이다.  뉴스핌은 K·SPOT은 단순한 K컬처 소개 채널에 머물지 않고, 다양한 언어와 콘텐츠 포맷을 아우르는 글로벌 문화 플랫폼으로 키울 예정이다. K컬처 심장부를 세계와 연결하며 글로벌 콘텐츠 생태계의 중심으로 도약한다는 계획이다. K·SPOT에서는 K컬처 모든 현장을 생생하게 포착하고, 전 세계 팬들과 소통하며, 디지털과 현실을 연결하는 진정한 K-컬처 허브로 자리매김할 계획이다. jyyang@newspim.com 2025-07-17 01:00
사진
충남 서산 시간당 114㎜ 폭우 [세종 = 뉴스핌] 김범주 기자 = 충청권과 중부지방을 중심으로 시간당 최대 100㎜가 넘는 강한비가 내리면서 주민 1070명이 대피하는 등의 피해를 입었다. 31개 항로에서 39척의 여객선이 운행을 멈췄고, 서울 등 90구역 하천변이 통제됐다. 중앙재난안전대책본부(중대본)는 17일 오전 10시 기준으로 이 같은 피해가 발생했다고 밝혔다. 호우경보는 세종, 충북, 충남, 경남에, 호우주의보는 서울, 대전, 광주, 경기, 강원, 전북, 전남 등에 각각 발효됐다. 전날 자정부터 이날 오전 10시까지 총 누적 강수량은 충남 서산이 가장 많은 419.5㎜로 집계됐다. 이어 홍성 411.4㎜, 당진 376.5㎜ 아산 349.5㎜, 태안 348.5㎜, 세종 324.5㎜, 충북 청주 276㎜, 경기 평택 262㎜ 등 이었다. 60분 기준 일최대 강수량은 서산 114.9㎜, 홍성 96.2㎜, 서천 98㎜, 경남 함안 70㎜ 등이었다. [서울=뉴스핌] 김학선 기자 = 서울에 폭우가 내리고 있는 17일 오전 서울 서초구 서울고검에서 청사 관계자들이 우비를 입고 이동하고 있다. 2025.07.17 yooksa@newspim.com 해당 지역을 중심으로 산사태 예보 발령도 발효됐다. ▲세종 ▲경기(평택, 안성) ▲충북(진천) ▲충남(천안, 공주, 보령, 아산, 서산, 논산, 당진, 부여, 청양, 홍성, 예산, 태안) 등 16개 지역에 경보가 내려졌다. 인명피해는 경기 1명, 충남 1명으로 집계됐다. 옹벽붕괴 1건, 도로 토사유실 2건 등으로 공공시설의 피해도 있었다. 이번 집중호우로 3개 시·도, 5개 시·군에서 313세대 1070명이 일시적으로 대피하는 피해도 발생했다. 아직 287세대 1041명이 귀가하지 못하는 것으로 집계됐다. 집중호우 지역 중심으로 통제도 있었다. 목포와 홍도, 격포와 위도, 군산과 어청도를 잇는 여객선이 통제됐다. 북한산 97개, 지리산 39개, 속리산 24개, 월악산 24개 등 총 15개 국립공원 374개 구간에서 시설 통제도 있었다. 지하차도는 충북 5개, 충남 5개, 경기 2개 등에, 도로는 인천 1개, 세종 1개, 경기 3개, 충북 1개, 충남 2개 등에 각각 통제가 이뤄졌다. [서울=뉴스핌] 류기찬 인턴기자 = 서울에 강한 비가 내리고 있는 17일 오전 서울 종로구 광화문광장 일대에서 시민들이 이동하고 있다. 2025.07.17 ryuchan0925@newspim.com 한편 중대본은 이날 오전 4시부로 중대본 1단계에서 2단계로 격상하고, 기상 상황을 실시간으로 모니터링 중이다. 또 환경부, 산림청과 같은 관계 부처와 협업을 강화해 비상근무 체제를 유지하기로 했다. 특히 서산, 당진, 태안 등 강수가 집중되고 있는 지역에는 재난문자 등을 통해 새벽시간 외출 자제, 위험지역 접근금지 등과 같은 국민행동요령을 집중적으로 홍보할 것을 당부했다. 지역재난안전대책본부에는 총 1만5708명이 비상근무 중이며 재난문자는 123건, 자동음성통보는 138회 등이 발송됐다. 이날 김민재 중앙재난안전대책본부 본부장(행안부 장관 직무대행)은 '집중호우 대처상황 긴급 점검회의'를 주재하고 "정부는 인명 피해를 최소화하기 위해 상황 대응에 만전을 기할 것"이라고 말했다. 특보 및 강수량 분포도/제공=행정안전부 wideopen@newspim.com 2025-07-17 13:39
안다쇼핑
Top으로 이동