전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌·중국 글로벌정치

속보

더보기

[전문] 한미정상회담 트럼프-文대통령 발언록(영문)

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

[서울=뉴스핌] 이홍규 기자 = 도널드 트럼프 미국 대통령이 23일(현지시간) 문재인 대통령에게 "우리는 오랜 우정을 갖고 있고, 많은 진전을 이뤄냈다"며 "한국은 우리(미국)의 최대 군사장비 구매국 중 하나다. 우리는 매우 잘 협력하고 있다"고 말했다.

트럼프 대통령은 이날 오후 문 대통령의 숙소인 미국 뉴욕 인터콘티넨털 바클레이 호텔에서 열린 한미정상회담 모두발언에서 이같이 말했다.

문재인 대통령은 모두발언에서 "조만간 3차 북미 정상회담을 준비하기 위한 북미 간의 실무협상이 열릴 것이라 기대한다"며 "3차 북미 정상회담이 열린다면 아마도 한반도의 비핵화의 새로운 질서가 만들어지는 아주 세계사적인 대전환, 업적이 될 것이라고 믿는다"고 말했다.

트럼프 대통령은 이후 현장에서 미국 기자들과의 문답을 통해 김정은 북한 국무위원장과의 관계를 강조했다. 그는 "상당히 오랫동안 북한이 핵실험을 하고 있지 않다"면서 "북한과의 관계가 매우 좋다. 김 위원장과 관계가 좋다"고 말했다.

이어 트럼프 대통령은 "(대북) 제재 조치는 증가했지만 (북한에 억류됐던) 인질이 미국으로 송환되고 미국 장병의 유해도 송환됐다"면서 "이런 조치가 추가적으로 있을 것"이라고 덧붙였다.

문재인 대통령이 미국 뉴욕에서 도널드 트럼프 대통령과 정상회담을 하고 있다. 2019.09.23. [사진=로이터 뉴스핌]

다음은 백악관이 게재한 트럼프 대통령과 문 대통령의 모두발언 및 트럼프 대통령의 질의응답 전문이다.

PRESIDENT TRUMP: Well, thank you very much. We’re pleased to be with President Moon of South Korea. We have a long-term friendship, and we are making a lot of progress. We are working on tremendous trade deals. We — as you know, we’ve completed a trade deal, and that’s working out very well for both countries. That deal is completed now, and it’s been in existence for — solidly in existence for six months. And it’s been very good.

And we intend to do some additional things on trade. Of course, we’ll be talking about North Korea. We’ll be talking the purchase of equipment. South Korea is one of our largest purchasers of military equipment. And we’re working together very well.

PRESIDENT MOON: (As interpreted.) Mr. President, it’s a great pleasure to meet you again three months after our last meeting. Your visit to Panmunjom will go down as a historic moment that embodied peace through action. And I have to say that I always marvel at your imagination and bold decision-making.

Thanks to your leadership, we have been able to achieve great progress in terms of inter-Korean relations. And this has also led to a dialogue between the United States and North Korea. And soon, I will be expecting the working-level negotiations between the United States and North Korea to prepare for the third — your third summit with Chairman Kim to resume — to be resumed soon.

And when you have your third summit with Chairman Kim, maybe I hope that this will go down as a truly historic moment in world history. This will be a great achievement that equals a great transformation in terms of a complete denuclearization on the Korean Peninsula.

During the time I have been working together with you, the ROK-U.S. alliance has been evolving in a great way, especially in the economic field. We have been able to revise a bilateral free trade agreement, and that has been a great success, while many Korean companies are increasing their investment in America.

And during the course of my visit to New York, we’ll be signing the deal to increase the import of LNG from America, while we’ll also be signing a deal regarding a joint venture between a Korean motor company and an automotive vehicle company in America. So I believe that all of this will come to reinforce our already strong alliance.

And furthermore, I do look forward to engaging in candid discussions with you today on how we could truly make great progress in our alliance in other aspects as well.

PRESIDENT TRUMP: Thank you very much.

Q What’s it going to take to have a third summit with Chairman Kim, sir?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’ll see. Right now, people would like to see that happen. I want to know what’s going to be coming out of it. We can know a lot before the summit takes place.

We had, really, two very successful summits. There’s been — as you know, there’s been no lessening of the sanctions. There’s only been an increasing of the sanctions. But very importantly, we have our hostages back. And that was a very big deal. And we got our hostages back. We have the remains of our great heroes from the past back — a lot of them. And they’re coming in, and they actually have a lot of them ready to start coming in again.

So, a lot of things have happened. Plus, there’s been no nuclear testing at all for the last quite a long period of time, at least that we can detect. And the relationships have been very good.

So, we’ll see what happens. But we’d like to see if we can do something. And if we can, that would be great. And if we can’t, that’s fine. We’ll see what happens. But there’s been no nuclear testing for a long time. A long time.

Q Mr. President, for guns, do you plan on announcing a gun plan in the coming days? And if so, is it going to include background checks?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’re working very much with the Republicans, and we’re working also with the Democrats. But a lot of the Democrats are wasting their time on nonsense, on pure nonsense. So they don’t have much time to work on guns, unfortunately. If they did, it would be probably pretty easy to do. But we always have to protect our Second Amendment. It’s very important.

I saw where this character from Texas — I can’t imagine he’ll get one vote in Texas. He wants to start confiscating guns. That’s not a good thing. That’s no good. It makes it actually much harder to make a deal when this Beto O’Rourke comes out and starts talking about confiscating guns. When you do that, it makes it much tougher.

But the Democrats are really just wasting so much time on — on nonsense, on junk. And if they focused on this, they could get it done. But we have to protect our Second Amendment. We have to protect people that want and need guns. And we have to keep guns out of the hands of crazy people and sick people. Very simple. It’s not very complicated.

Q Are you considering sanctions — considering actions first before denuclearization as part of your new method for the — in the denuclearization talks?

PRESIDENT TRUMP: Sanctions where?

Q Sanctions first before denuclearization, as part of your new method in denuclearization talks.

PRESIDENT TRUMP: I can’t — you’re going to have to speak up. Say it again. Sanctions. Go ahead. What was —

Q Sanctions — considering action first before denuclearization?

PRESIDENT TRUMP: Where?

Q For North Korea and the denuclearization talks.

PRESIDENT TRUMP: I’m not considering actions. We’re getting along very well with North Korea. I have a good relationship with Kim Jong Un. And we’re not considering actions at all. There’s no reason for actions.

I will say this: If I weren’t President, you’d be at war with North Korea, in my opinion. If the same group was in that preceded me, you’d be in a war with North Korea.

So we’re not looking at any actions. We have a good relationship with Kim Jong Un. We’ll see what happens. Maybe we’ll be able to make a deal. Maybe not.

Q Mr. President, I meant the sanctions first. I beg your pardon.

PRESIDENT TRUMP: Go ahead.

Q Mr. President, there is breaking news just now —

PRESIDENT TRUMP: More breaking news?

Q More breaking news, yes.

PRESIDENT TRUMP: There’s always breaking news. It’s usually — it’s usually breaking fake news. Go ahead.

Q Two rockets just landed in the Green Zone in Baghdad. Do you see this as an escalation in the Middle East? And could —

PRESIDENT TRUMP: I don’t know anything about it. You just told me it’s breaking news, so I’ll have to see it. You know, right now, I’m here. I haven’t heard it.

Q But this is not the first time.

PRESIDENT TRUMP: When did this happen?

Q Just now, but this is not the first time. Many rockets landed before.

PRESIDENT TRUMP: No, that is not the first time. Nope. We’ll look into it. We’re going to look into it.

Q But are you worried about the U.S. embassy in Baghdad — the security there?

PRESIDENT TRUMP: We’re going to look into it. I know nothing about it. You just told me it’s breaking, so therefore I assume it’s relatively new, like within the last four days.

Q Mr. President, do you plan on discussing the North Korean short-range missile tests with your counterpart?

PRESIDENT TRUMP: Yeah. We’re going to discuss that.

Q And, Mr. President, yourself: Do you have any comment —

PRESIDENT TRUMP: I will be discussing that.

Q — on the North Korean missile tests?

PRESIDENT TRUMP: Yeah. I will be discussing. We didn’t have an agreement on short-range missiles. And a lot of people and a lot of countries test short-range missiles; there’s nothing spectacular about that. But we will be discussing that also. Okay?

Q Can we hear from President Moon if he is troubled by the short-range missiles and if he’d like to see you maybe try to stop it from happening — talk to Chairman Kim?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’ll take a look at it. We’re going to talk about it. But I didn’t really discuss that with Kim Jong Un. That was never a part of our discussion. We did discuss nuclear testing and other things. And, frankly, he’s lived up to his word on those things that we discussed. And we actually signed an agreement in Singapore. We actually had two very good meetings.

You would have been at war right now with North Korea if I weren’t President.

Thank you very much. Thank you.

 

bernard0202@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
낸드 시장도 1Q '가격 쇼크' [서울=뉴스핌] 김아영 기자 = 올해 1분기 낸드(NAND) 플래시 시장에 전분기 대비 40% 이상의 유례없는 가격 폭등이 예상된다. 인공지능(AI) 데이터센터 투자 확대로 기업용 고성능 SSD(eSSD) 수요가 폭증한 반면, 제조사들이 투자 자원을 D램(DRAM)에 집중하면서 발생한 심각한 공급 부족이 가격 상승을 견인하고 있다. 특히 북미 클라우드 업체들의 수요가 몰리는 기업용 SSD는 최대 58%까지 가격이 상승할 것으로 보여 상반기 내내 강세가 지속될 것으로 분석된다. SK하이닉스가 세계 최초로 양산한 모바일용 낸드 설루션 제품 'ZUFS 4.1' [사진=SK하이닉스] 3일 시장조사업체 카운터포인트리서치에 따르면, 1분기 기가바이트(GB)당 낸드 플래시 평균 가격은 40% 인상될 전망이다. 특히 공급 우선순위에서 밀린 소비자용 제품의 타격이 크다. PC에 쓰이는 저사양 128GB 제품은 최근 50% 수준의 프리미엄이 붙어 거래되고 있다. 이러한 수급 불균형은 주요 공급사들이 AI 서버용 물량을 우선 배정하며 소비자용 생산을 감축한 영향이 크다. 여기에 작년 12월 마이크론이 리테일 사업 철수를 발표한 점도 시장 불안을 키우고 있다. 최정구 카운터포인트 수석 연구원은 "4분기 디램에서 보았던 레거시 디램 가격 폭등이 1분기 낸드에서 재현되는 양상"이라고 언급했다. 현재 삼성전자와 SK하이닉스, 마이크론이 증설을 추진 중이나 실제 양산까지는 시차가 존재한다. 작년 가동한 키옥시아의 기타카미(Kitakami) 팹2 역시 올해 하반기에야 생산량에 유의미한 기여를 할 것으로 보여, 단기적인 가격 강세는 불가피할 전망이다. 업계에서는 특히 북미 클라우드 서비스 제공업체(CSP)의 주문이 집중되면서 기업용 SSD 가격은 이번 분기에만 전 분기 대비 53~58% 급등할 것으로 예상한다. 데이터 저장장치인 낸드가 AI 메모리 열풍의 한 축으로 부상하며 기업용 시장을 중심으로 강력한 가격 상승 압박을 받는 것으로 분석된다. aykim@newspim.com 2026-02-03 14:57
사진
올해부터 제헌절도 '쉰다' [서울=뉴스핌] 김미경 기자 = 7월 17일 제헌절이 올해부터 다시 공휴일이 된다. 공휴일에서 제외된 2008년 이후 18년 만이다. 인사혁신처는 3일 제헌절을 공휴일로 지정하는 내용을 담은 공휴일에 관한 법률 개정안의 공포안이 국무회의에서 의결됐다고 밝혔다. 이 법안은 공포 3개월 뒤부터 시행된다. 이재명 대통령이 지난해 7월 15일 서울 용산 대통령실에서 31회 국무회의를 주재하고 있다. [사진=청와대] 제헌절은 대한민국 헌법이 공포된 1948년 7월 17일을 기념하는 날이다. 1949년 국경일·공휴일로 지정됐으나 '주5일제' 도입 이후 공휴일을 조정하면서 2008년에 공휴일에서 제외됐다. 이재명 정부는 헌법 정신을 되돌아보는 계기를 마련하고자 제헌절을 공휴일로 재지정하는 방안을 추진, 지난달 29일 국회 본회의에서 공휴일법 개정안이 통과됐다. 개정된 공휴일법이 시행되면 5대 국경일(3·1절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날)이 모두 공휴일이 된다. 인사처는 '관공서의 공휴일에 관한 규정' 개정 등 후속 조치를 신속히 추진할 계획이다. the13ook@newspim.com 2026-02-03 16:37
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동