전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌·중국 글로벌정치

속보

더보기

[전문] 한미정상회담 트럼프-文대통령 발언록(영문)

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

[서울=뉴스핌] 이홍규 기자 = 도널드 트럼프 미국 대통령이 23일(현지시간) 문재인 대통령에게 "우리는 오랜 우정을 갖고 있고, 많은 진전을 이뤄냈다"며 "한국은 우리(미국)의 최대 군사장비 구매국 중 하나다. 우리는 매우 잘 협력하고 있다"고 말했다.

트럼프 대통령은 이날 오후 문 대통령의 숙소인 미국 뉴욕 인터콘티넨털 바클레이 호텔에서 열린 한미정상회담 모두발언에서 이같이 말했다.

문재인 대통령은 모두발언에서 "조만간 3차 북미 정상회담을 준비하기 위한 북미 간의 실무협상이 열릴 것이라 기대한다"며 "3차 북미 정상회담이 열린다면 아마도 한반도의 비핵화의 새로운 질서가 만들어지는 아주 세계사적인 대전환, 업적이 될 것이라고 믿는다"고 말했다.

트럼프 대통령은 이후 현장에서 미국 기자들과의 문답을 통해 김정은 북한 국무위원장과의 관계를 강조했다. 그는 "상당히 오랫동안 북한이 핵실험을 하고 있지 않다"면서 "북한과의 관계가 매우 좋다. 김 위원장과 관계가 좋다"고 말했다.

이어 트럼프 대통령은 "(대북) 제재 조치는 증가했지만 (북한에 억류됐던) 인질이 미국으로 송환되고 미국 장병의 유해도 송환됐다"면서 "이런 조치가 추가적으로 있을 것"이라고 덧붙였다.

문재인 대통령이 미국 뉴욕에서 도널드 트럼프 대통령과 정상회담을 하고 있다. 2019.09.23. [사진=로이터 뉴스핌]

다음은 백악관이 게재한 트럼프 대통령과 문 대통령의 모두발언 및 트럼프 대통령의 질의응답 전문이다.

PRESIDENT TRUMP: Well, thank you very much. We’re pleased to be with President Moon of South Korea. We have a long-term friendship, and we are making a lot of progress. We are working on tremendous trade deals. We — as you know, we’ve completed a trade deal, and that’s working out very well for both countries. That deal is completed now, and it’s been in existence for — solidly in existence for six months. And it’s been very good.

And we intend to do some additional things on trade. Of course, we’ll be talking about North Korea. We’ll be talking the purchase of equipment. South Korea is one of our largest purchasers of military equipment. And we’re working together very well.

PRESIDENT MOON: (As interpreted.) Mr. President, it’s a great pleasure to meet you again three months after our last meeting. Your visit to Panmunjom will go down as a historic moment that embodied peace through action. And I have to say that I always marvel at your imagination and bold decision-making.

Thanks to your leadership, we have been able to achieve great progress in terms of inter-Korean relations. And this has also led to a dialogue between the United States and North Korea. And soon, I will be expecting the working-level negotiations between the United States and North Korea to prepare for the third — your third summit with Chairman Kim to resume — to be resumed soon.

And when you have your third summit with Chairman Kim, maybe I hope that this will go down as a truly historic moment in world history. This will be a great achievement that equals a great transformation in terms of a complete denuclearization on the Korean Peninsula.

During the time I have been working together with you, the ROK-U.S. alliance has been evolving in a great way, especially in the economic field. We have been able to revise a bilateral free trade agreement, and that has been a great success, while many Korean companies are increasing their investment in America.

And during the course of my visit to New York, we’ll be signing the deal to increase the import of LNG from America, while we’ll also be signing a deal regarding a joint venture between a Korean motor company and an automotive vehicle company in America. So I believe that all of this will come to reinforce our already strong alliance.

And furthermore, I do look forward to engaging in candid discussions with you today on how we could truly make great progress in our alliance in other aspects as well.

PRESIDENT TRUMP: Thank you very much.

Q What’s it going to take to have a third summit with Chairman Kim, sir?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’ll see. Right now, people would like to see that happen. I want to know what’s going to be coming out of it. We can know a lot before the summit takes place.

We had, really, two very successful summits. There’s been — as you know, there’s been no lessening of the sanctions. There’s only been an increasing of the sanctions. But very importantly, we have our hostages back. And that was a very big deal. And we got our hostages back. We have the remains of our great heroes from the past back — a lot of them. And they’re coming in, and they actually have a lot of them ready to start coming in again.

So, a lot of things have happened. Plus, there’s been no nuclear testing at all for the last quite a long period of time, at least that we can detect. And the relationships have been very good.

So, we’ll see what happens. But we’d like to see if we can do something. And if we can, that would be great. And if we can’t, that’s fine. We’ll see what happens. But there’s been no nuclear testing for a long time. A long time.

Q Mr. President, for guns, do you plan on announcing a gun plan in the coming days? And if so, is it going to include background checks?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’re working very much with the Republicans, and we’re working also with the Democrats. But a lot of the Democrats are wasting their time on nonsense, on pure nonsense. So they don’t have much time to work on guns, unfortunately. If they did, it would be probably pretty easy to do. But we always have to protect our Second Amendment. It’s very important.

I saw where this character from Texas — I can’t imagine he’ll get one vote in Texas. He wants to start confiscating guns. That’s not a good thing. That’s no good. It makes it actually much harder to make a deal when this Beto O’Rourke comes out and starts talking about confiscating guns. When you do that, it makes it much tougher.

But the Democrats are really just wasting so much time on — on nonsense, on junk. And if they focused on this, they could get it done. But we have to protect our Second Amendment. We have to protect people that want and need guns. And we have to keep guns out of the hands of crazy people and sick people. Very simple. It’s not very complicated.

Q Are you considering sanctions — considering actions first before denuclearization as part of your new method for the — in the denuclearization talks?

PRESIDENT TRUMP: Sanctions where?

Q Sanctions first before denuclearization, as part of your new method in denuclearization talks.

PRESIDENT TRUMP: I can’t — you’re going to have to speak up. Say it again. Sanctions. Go ahead. What was —

Q Sanctions — considering action first before denuclearization?

PRESIDENT TRUMP: Where?

Q For North Korea and the denuclearization talks.

PRESIDENT TRUMP: I’m not considering actions. We’re getting along very well with North Korea. I have a good relationship with Kim Jong Un. And we’re not considering actions at all. There’s no reason for actions.

I will say this: If I weren’t President, you’d be at war with North Korea, in my opinion. If the same group was in that preceded me, you’d be in a war with North Korea.

So we’re not looking at any actions. We have a good relationship with Kim Jong Un. We’ll see what happens. Maybe we’ll be able to make a deal. Maybe not.

Q Mr. President, I meant the sanctions first. I beg your pardon.

PRESIDENT TRUMP: Go ahead.

Q Mr. President, there is breaking news just now —

PRESIDENT TRUMP: More breaking news?

Q More breaking news, yes.

PRESIDENT TRUMP: There’s always breaking news. It’s usually — it’s usually breaking fake news. Go ahead.

Q Two rockets just landed in the Green Zone in Baghdad. Do you see this as an escalation in the Middle East? And could —

PRESIDENT TRUMP: I don’t know anything about it. You just told me it’s breaking news, so I’ll have to see it. You know, right now, I’m here. I haven’t heard it.

Q But this is not the first time.

PRESIDENT TRUMP: When did this happen?

Q Just now, but this is not the first time. Many rockets landed before.

PRESIDENT TRUMP: No, that is not the first time. Nope. We’ll look into it. We’re going to look into it.

Q But are you worried about the U.S. embassy in Baghdad — the security there?

PRESIDENT TRUMP: We’re going to look into it. I know nothing about it. You just told me it’s breaking, so therefore I assume it’s relatively new, like within the last four days.

Q Mr. President, do you plan on discussing the North Korean short-range missile tests with your counterpart?

PRESIDENT TRUMP: Yeah. We’re going to discuss that.

Q And, Mr. President, yourself: Do you have any comment —

PRESIDENT TRUMP: I will be discussing that.

Q — on the North Korean missile tests?

PRESIDENT TRUMP: Yeah. I will be discussing. We didn’t have an agreement on short-range missiles. And a lot of people and a lot of countries test short-range missiles; there’s nothing spectacular about that. But we will be discussing that also. Okay?

Q Can we hear from President Moon if he is troubled by the short-range missiles and if he’d like to see you maybe try to stop it from happening — talk to Chairman Kim?

PRESIDENT TRUMP: Well, we’ll take a look at it. We’re going to talk about it. But I didn’t really discuss that with Kim Jong Un. That was never a part of our discussion. We did discuss nuclear testing and other things. And, frankly, he’s lived up to his word on those things that we discussed. And we actually signed an agreement in Singapore. We actually had two very good meetings.

You would have been at war right now with North Korea if I weren’t President.

Thank you very much. Thank you.

 

bernard0202@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
설연휴 한낮 18도 '포근'…16일 비·눈 [서울=뉴스핌] 김영은 기자 = 올해 설 연휴는 대체로 온화한 날씨가 이어질 전망이다. 다만 연휴 중반 강원 영동·동해안을 중심으로 비·눈이 예보돼 귀성·귀경길 교통안전에 주의가 필요하다. 기상청은 12일 정례브리핑에서 설 연휴 기간인 오는 14일부터 18일까지 전국이 대체로 구름 많고 평년보다 다소 높은 기온을 보인다고 예보했다. 이 기간 아침 최저기온은 -4~7도, 낮 최고기온은 7~18도를 오르내리겠다. 북쪽에서 강한 한기가 남하하는 양상은 아니어서 큰 한파는 없을 것으로 예보됐다. 설 연휴 기간 날씨 전망. [사진=기상청] 다만 16일에는 북쪽에서 내려오는 찬 공기가 동쪽 상단으로 이동하며 강원 영동과 경북 동해안을 중심으로 비·눈이 내릴 전망이다. 일부 지역에서는 대설특보 수준의 많은 눈이 내릴 가능성도 있다. 고기압의 영향으로 기온이 낮아져 아침 최저기온 -6~6도, 낮 최고기온 3~11도의 평년 수준 기온을 보이겠다. 강수 강도와 범위는 변동성이 있다. 상층 찬 공기가 강하게 남하할 경우 영동 지역 적설이 늘어날 수 있다. 반대로 제주 남쪽 해상을 지나는 저기압이 북상하면 강수 구역이 확대될 가능성도 있다. 연휴 기간 주의할 기상요소는 안개와 도로 살얼음이다. 15일까지 서해안과 내륙을 중심으로 짙은 안개가 끼는 곳이 있겠다. 일부 지역은 이슬비나 빗방울이 떨어지겠고 기온이 낮은 곳에서는 어는비와 도로 살얼음이 발생할 수 있다. 기상청은 귀성·귀경길 차량 운행 시 교통안전에 유의할 것을 당부했다. 기상청은 13일부터 홈페이지를 통해 설 명절 특화 기상정보를 제공한다. 도로·해양·공항 기상 등 이동에 필요한 맞춤형 정보도 함께 안내할 예정이다. yek105@newspim.com 2026-02-12 12:51
사진
"SK하이닉스 경영성과급, 임금 아냐" [서울=뉴스핌] 이바름 기자 = 대법원이 SK하이닉스 퇴직자들이 제기한 퇴직금 청구 소송을 기각했다. 대법원은 경영성과급을 평균임금 산정의 기초가 되는 임금으로 보지 않는 원심 판단을 유지했다. 대법원 1부(주심 대법관 마용주)는 12일 오전 10시 SK하이닉스 퇴직자 김모 씨 등 2명이 회사를 상대로 낸 퇴직금 청구 소송 상고심에서 원고 패소 판결한 원심을 확정했다. 대법원은 "매년 연도별로 당해 연도에 한정해 지급 여부와 지급기준을 정한 노사합의에 따라 경영성과급이 지급된 사정만으로는 단체협약이나 노동관행에 의한 피고의 지급의무를 인정하기 어렵다"고 판시했다. SK하이닉스 CI.[사진=뉴스핌DB] 대법원은 또 SK하이닉스의 취업규칙이나 월급제 급여규칙에 경영성과급에 관한 규정이 없고, 매년 노사합의를 통해 성과급을 지급했지만 경영상황에 따라 언제든 합의를 거부할 수 있었다는 점을 들어 "경영성과급을 계속적·정기적으로 지급할 의무가 지워져 있다고 볼 수 없다"고 밝혔다. 이어 "근로 대가성 판단에 관해 영업이익 또는 EVA 발생 여부와 규모와 같이 근로자들이 통제하기 어려운 다른 요인들의 영향을 더 크게 받는 경영성과를 지급기준으로 한 경영성과급은 근로 대가성이 있다고 보기 어렵다"고 설명했다. SK하이닉스는 1999년부터 매년 5~6월경 노조와 교섭을 통해 경영성과급 지급 여부와 기준, 한도, 지급률 등을 정해왔고, 2007년부터 생산성 격려금(PI)과 초과이익 분배금(PS)이라는 명칭으로 바꿔 성과급을 지급해왔다. EVA는 경제적부가가치로, PS를 산정하는 기준이다. 김 씨 등은 회사가 매년 정기적으로 경영성과급을 지급해온 점을 들어, 이를 근로의 대가인 임금에 해당한다고 주장하며, PI와 PS를 평균임금에 포함하지 않고 산정한 퇴직금은 부당하다며 2019년 소송을 제기했다. 하급심에서 김 씨 등은 패소했다. 1심 재판부는 "PI 및 PS를 포함한 경영 성과급은 근로의 제공과 직접적이거나 밀접하게 관련돼 있다고 볼 수 없다"며 원고 청구를 기각했다. 항소심 역시 "PI 및 PS는 회사의 경영성과를 근로자들에게 배분하는 성격이 강해 개별 근로자의 근로제공 그 자체와 직접적 혹은 밀접하게 관련됐다고 보기 어렵다"고 판단해 회사 측의 손을 들어줬다. 대법원은 "근로기준법상 평균임금 산정의 기초가 되는 임금은 사용자에게 지급의무가 지워져 있고, 금품지급의무의 발생이 근로제공과 직접적으로 관련되거나 그것과 밀접하게 관련된 것으로 볼 수 있어 근로의 대가로 지급되는 것이어야 한다"며 기존 임금성 관련 법리를 재확인했다.  right@newspim.com 2026-02-12 10:57
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동