전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
중국 韓流中心

속보

더보기

【在韩中国人Talk!】"汉语热"将随中国国际地位提升而持续——专访明知大学中文系助理教授姜燕

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

中韩两国一衣带水,人文交流历史源远流长。自1992年中韩建交以来,两国关系经历了几何式增长,在各个领域取得了长足发展。随着中国国际地位不断提升,韩国掀起"汉语热",众多中国籍教授在韩国大学教书育人,明知大学中文系助理教授姜燕便是其中一员。

明知大学中文系助理教授姜燕。【图片=记者 周钰涵】

韩国纽斯频(NEWSPIM)通讯社中国部记者6日专访了姜燕,聆听她对汉语言、韩国人学习汉语现状以及未来发展趋势等的见解。

◆与韩流结缘开启韩国留学生活

记者见到姜燕,她刚刚结束一场线上授课,温文尔雅、气质非凡是姜燕给记者的第一印象。姜燕来自吉林省长春市,2007年获得长春理工大学汉语言文学系本科学位后,次年3月转战韩国,攻读中央大学国际商学硕士。

谈到来韩国的契机,姜燕表示:"来韩国有很多原因,最重要的是就读本科时受韩流影响,那时我认为韩语是一门温柔、动听的语言,所以当机立断找了位当地颇有名气的韩语老师学习,老师让我明确了学习韩语的目的并设立目标。深思熟虑后,决定来韩国深造,这样不仅可继续学习韩语,也可在未来求职时提交的简历上增加亮点。"

被韩国中央大学录取后,姜燕并未选择此前的汉语言文学专业,而是进修国际商学。她认为主要有三点原因,首先是当时认为中国人来韩国求学不应选择中文系,现在看来这种想法是错误的;其次是大学本科曾有研修商学经历;再次是当时梦想毕业后入职外企。

硕士毕业后,姜燕于2011年进入成均馆大学攻读汉语言文学博士课程。谈到重操旧业,姜燕笑称:"硕士毕业后,我并没有立即申请读博,而是利用一年的时间思考与观察。回想进修硕士学位的那段时光,我利用课余时间做家教或在企业做出讲教师。那段经历让我学到很多,也让我找到自信。只要站上讲台,我就会忘记时间和疲劳。同时,韩国人对汉语的执着,包括对老师的尊敬让我十分感动。此外,自己的目标也随着年龄的增长发生变化。因此,我决定'重操旧业'。"

席间,姜燕谈到了韩国人对学习汉语的热忱。她说,韩国人不仅对汉语,他们对所有事情都要做到极致。长时间接触韩国学生后不难发现,绝大部分学生以实用汉语为主,他们普遍认为两国地缘相近,且中国拥有庞大市场,学好中文可拓宽未来的发展空间。

姜燕老师进行线下教学。【图片=纽斯频】

◆大学任教 寓教于乐提高学生学习汉语兴趣

2013年起,姜燕入职明知大学中文系,成为一名助理教授。谈到这里,她谦虚地认为自己是名幸运儿,"在明知大学中文系任教,除了非常幸运外,也存在偶然和必然。偶然方面,以中国籍教授为例,韩国四年制大学通常会在中国本土聘用教授。但当时明知大学有在韩国聘任外籍教授的计划,因此我抓住机遇申请了该计划。必然方面,我有多年对外汉语教学经验,会讲课是我一生的财富,在面试以及我整个教学生涯中,都起着举足轻重的作用。还有就是韩国是非常讲究仪表的国家,身着正装参加面试让我迎来了很高的印象分。平时工作中,我也不疏忽于自己的精神面貌,这样既不会让学生审美疲劳,也会让周围前辈教授感受到我的稳重。还有对于学术研究,我严格要求自己,在此期间也刊载了不少论文,因为我始终相信教学相长的道理。最后就是人际关系的管理,想在一个国家生活就职,必须得接地气,学会洞察这个国家人与人之间的为人处事准则,职场生活守则。上述几个因素,可以说是成功进入并长期在明知大学中文系任教的秘笈。"

采访中,姜燕坦言学院中文讲师与大学中文教授有很大不同。她说,讲师考虑的是一门课或这个月课程的情况。但教授就要针对学生制定四年长期规划。其次是对学生的管理,学院无需给学生太多反馈,而大学需要对学生进行评价,比如周考、月考以及期中期末考试;学生对教授的反馈体现在课程评价上,教授对学生的反馈体现在成绩上。通过这些反馈完善课程,让学生们更有兴趣学习汉语。

姜燕老师录课现场。【图片=纽斯频】

姜燕总结了韩国学生学习汉语的优劣势。她表示:"韩国学生学习汉语的优势是我们同属'东亚文化圈',学生们可书写汉字;同时他们善于记忆,再就是学校对学生采取多种测试及小组发表。劣势是他们存在发音、语调、平卷舌、语序等困难,尤其是他们在中文断句上的问题较为严重,解决这些问题需进行长时间的训练。"

为提高学生们学习汉语的兴趣,姜燕和教学团队下了很大功夫。"中文系每年举行演讲比赛、唱歌比赛,每隔两年举行汉语话剧展示。这些活动会刺激学生学习汉语,寓教于乐。我个人还会向学生们推荐几部好看的中国电影,偶尔带学生们品尝中国料理,让他们更深入地了解中国文化。此外,我还会与韩国学生进行课后谈话,解决他们在学习汉语过程中遇到的难题,通过老师这一身份让他们进一步认识中国人",她说。

姜燕补充道:"疫情爆发以后汉语课程转为线上,最大的弊端是学生无法与老师进行直接沟通。根据学生的反馈,也了解到线上授课使学习态度变得懒散。为提高学生们线上教学的兴趣,我在课件上做了很多改善。而且我会将上课的状态调整到最佳,为学生们提供安静的录课环境,完善幻灯片内容,使其更加丰富多彩。此外,我还会定期与学生进行视频通话,掌握他们对课程的理解程度。"

席间,姜燕还谈到为韩国学生们编排中文话剧《奋斗》是令她最难忘的事。"任教于明知大学的第二年指导韩国学生编排长达1小时30分的中文话剧《奋斗》,话剧是我根据同名电视剧改编而成。由于是我首次指导话剧,没有可参考范本,所以筹备伊始遇到许多难题。暑假期间,我每天带着20多名学生在校排练。但功夫不负有心人,在汇报演出上,不论是学生们的表现、还是舞美和灯光都达到了非常高的水准。我是个性情中人,最后落幕谈感想时,看到学生们掉眼泪,我也留下了激动的泪水,这件事带给我许多感动,成为心中永远抹不掉的美好记忆。"

姜燕老师录制线上课件。【图片=纽斯频】

◆在中国推广鼓励式教育理念成毕生理想

几年前,韩国掀起"汉语热",但最近这种热潮似乎遇冷。对此,姜燕老师给出了自己的看法。她说,韩国的"汉语热"看似降温,但这仅局限于学院行业低迷,大学依旧保持着较高的学习热潮。尤其是科技的发展让人们学习中文的平台和方法更多样化。姜燕对中国的未来充满信心,认为只要中国的国际地位不断提升,"汉语热"就会永远持续。

姜燕既是一名大学老师,也是两个孩子的母亲。对于如何平衡工作与生活,她表示:"工作的时候我会高效率利用时间,业余我会放下所有工作,专心陪伴孩子。面对工作与家庭双重压力,我必须做出妥协和取舍。妥协和取舍的当然就是个人时间,比如追剧,朋友间的聚会,打扮自己的时间都会被压缩。"

谈到未来人生规划,姜燕说:"短时间内我的工作重心仍以韩国为主,但人生的落脚点会放在中国。中国教育体系逐步完善,但仍以知识传播型为主,缺少对孩子全人性、全方位的教育。如果可以,我希望早点退休,将我在韩国学到的一切带回祖国,让国内的学生除了学习知识,也会在真性情方面得到彻底的认识。此外,中国和韩国都属于评价式教育,但我的教育理念是鼓励式教育,希望回国后在当地推广这种理念,这也是我毕生的理想。"

最后,姜燕表示非常感谢纽斯频通讯社给我这样的机会,同时也想对热爱中文的纽斯频读者说:"韩语是一门温柔、动听的语言;汉语是一门博大精深,并可以让人受益终生的语言。你们对汉语的热爱,是我进步的原动力,让我们为了一个共同的梦想,一起拓步前行!"

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
유승은 슬로프스타일 결선 19일로 연기 [서울=뉴스핌] 장환수 스포츠전문기자= 2026 밀라노·코르티나담페초 동계올림픽에서 2관왕에 도전하던 유승은(성복고)의 결선 무대가 폭설로 잠시 멈춰 섰다. 올림픽 조직위원회는 17일(한국시간) "악천후로 스노보드 여자 슬로프스타일 결선이 연기됐다"며 18일 오후 10시30분 개최한다고 발표했다. [리비뇨 로이터=뉴스핌] 장환수 스포츠전문기자= 스노보드 여자 슬로프스타일 결선이 열릴 예정이던 이탈리아 리비뇨 스노 파크에 폭설이 내려 경기가 연기되자 조직위 직원들이 전광판과 피니시 라인 시설을 점검하고 있다. 2026.02.17 zangpabo@newspim.com 해당 경기는 이날 오후 9시 이탈리아 리비뇨 스노파크에서 열릴 예정이었다. 그러나 이탈리아 알프스 지역인 리비뇨에 많은 눈이 내리면서 기상이 악화돼 일정에 차질이 빚어졌다. 유승은은 이번 대회 스노보드 여자 빅에어에서 3위에 오르며 한국 선수단에 대회 두 번째 메달을 안겼다. 특히 한국 여자 스노보드 선수로는 사상 첫 올림픽 메달리스트에 이름을 올렸다. [서울=뉴스핌] 장환수 스포츠전문기자= 17일 프리스타일 스키 여자 에어리얼 결선이 폭설로 지연되자 선수들이 눈밭에 앉아 기다리고 있다. 2026.02.17 zangpabo@newspim.com 슬로프스타일에서는 예선 3위로 12명이 겨루는 결선에 진출해 있다. 슬로프스타일은 레일과 점프대 등 다양한 기물로 구성된 코스를 통과하며 기술 완성도를 평가받는 종목이다. 빅에어에서 이미 새 역사를 쓴 유승은은 슬로프스타일에서 한국 여자 스노보드 최초의 올림픽 멀티 메달에 도전한다. 다만 변수는 날씨다. 설원 위 경쟁은 잠시 미뤄졌지만, 유승은의 도전은 현재진행형이다. zangpabo@newspim.com 2026-02-17 20:33
사진
북한 노동당 9차 대회 임박 [서울=뉴스핌] 이영종 통일북한전문기자 = 노동당 제9차 대회에 참석할 대표자들이 16일 평양에 도착했다고 북한 관영 조선중앙통신이 17일 보도했다. 중앙통신은 "우리 당과 국가 역사에서 중대한 정치적 사변으로 되는 조선노동당 제9차 대회가 열릴 시각이 바야흐로 다가오고 있다"면서 "당 대회의 준비사업이 마무리되고 성스러운 새 행정의 전위에서 활약할 전당의 대표자들이 대회장으로 출발했다"고 전했다. [서울=뉴스핌] 이영종 통일북한전문기자 = 김정은 북한 국무위원장이 지난 7일 노동당 제27차 정치국회의를 진행하고 있다. 이 자리에서는 2월 하순 노동당 9차 대회 개최를 결정했다. [사진=북한매체 종합] 2026.02.17 yjlee@newspim.com 통신은 "당 제9차 대회에 참가할 대표자들과 방청자들이 16일 혁명의 수도 평양에 도착했다"면서 "당 중앙위원회 비서들인 리희용 동지, 김덕훈 동지, 최동명 동지를 비롯한 당 중앙위원회 일꾼들이 대회 참가자들을 따뜻이 맞이했다"고 보도했다. 북한은 앞서 지난 7일 노동당 제27차 정치국 회의를 열어 당 9차 대회를 2월 하순 개최하기로 결정한 바 있다. 각 지역 대표들이 평양에 도착함에 따라 이르면 설 명절(북한은 당일 하루만 휴일)을 지난 이번 주말 당 대회가 열릴 것으로 예상된다. 5년마다 열리는 노동당 대회는 2021년 8차 대회 이후 정책 추진 결과를 평가하고 향후 5년 동안의 대내외 노선을 결정하게 된다. yjlee@newspim.com 2026-02-17 07:12
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동